Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - محمود محمد

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

41 sonuçtan 21 - 40 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 Sonraki >>
13
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arapça احبك احبك احبك
احبك احبك احبك
tradudir en inglés americano, sólo es una frase de amor

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I love you
5
Kaynak dil
Hollandaca Jochen
Jochen
dit is me naam en zou ik graag in het hebreeuws en chinees vertaald krijgen is dit mogelijk met de meeste hoogachting Jb

Tamamlanan çeviriler
Arapça يوخن
279
Kaynak dil
Hollandaca Beste Ramzi, Ik zou je willen bedanken voor...
Beste Ramzi,

Ik zou je willen bedanken voor het plezier en respect dat ik van jou gekregen heb. We hebben moeilijke tijden gehad op twerk maar met u gevoel voor humor was het altijd wel iets makkelijker. Ik hoop dat er nog veel mooie dingen voor je te wachten staan in de toekomst.

Groeten van Frederic

p.s. Laat stijn maar eens goed werken!!
Het is een dankbriefje voor een collega van tunesie. we hebben 3 jaar samen gewerkt en nu verander ik van werk.

Tamamlanan çeviriler
Arapça عزيزى رمزى
11
Kaynak dil
İngilizce made in turkey
made in turkey

Tamamlanan çeviriler
Arapça صنع فى تركيا
16
Kaynak dil
Hollandaca publieksvoorlichting
publieksvoorlichting

Tamamlanan çeviriler
Arapça علاقات عامة
27
Kaynak dil
Hollandaca sandra komt je om 11.00 uur halen.
sandra komt je om 11.00 uur halen.
mevrouw wordt opgehaald voor een gesprek

Tamamlanan çeviriler
Arapça ساندرا
34
Kaynak dil
Hollandaca Fijne jaarwisseling en gelukkig nieuw jaar
Fijne jaarwisseling en gelukkig nieuw jaar

Tamamlanan çeviriler
Arapça عام جديد
13
Kaynak dil
İngilizce Never lose hope.
Never lose hope.
Preciso traduzir esta frase para fazer uma tatuagem. Pesquisei em vários sites mas só encontrei vocês para poder me ajudar. Agradecida desde já.

Tamamlanan çeviriler
Arapça لا نفقد الأمل أبداً
406
Kaynak dil
İngilizce First glimpse, we admired each other, and then...
First glimpse, we admired each other, and then we took a coffee a day after together. We chit chat, and then I shocked when he told me that he was married and has a boy "not a baby". I got astonished and gloomy.He wants to see me, but there were bad circumstances for him that her grandma was in coma, few days ago I sent him daily a message to ask about her, afterwards I don't like even send this message again. I am so confused …
Sorry, may be my head is in the clouds.

Tamamlanan çeviriler
Arapça من اول نظرة احترمنا بعض ثم
<< Önceki1 2 3 Sonraki >>